Barsanufiusz
i Jan sprawowali duchową władzę w klasztorze, a zarazem
przewodzili szerszej
wspólnocie chrześcijańskiej. Klasztor znajdował się na
obrzeżach wielkiej metropolii, co pozwalało mu pozostawać w
kontakcie z regionalnymi władzami państwowymi i kościelnymi.
Zamiast zamykać się przed gośćmi „ze świata", przełożeni
klasztorni zachęcali do bliskich relacji pomiędzy mnichami i
świeckimi. Barsanufiusz i Jan byli kierownikami duchowymi dla
ludzi świeckich o różnym powołaniu, zarówno dla tych, którzy
przyjęli ascetyczny sposób życia i wchodzili w bliskie relacje z
ojcami monastycznymi, jak i tych, którzy zwracali się do
anachoretów z bardzo światowymi sprawami. Możliwości wpływania
na większą wspólnotę widać w odpowiedziach Barsanufiusza na
kontrowersyjne wybory biskupa w Gazie. Dialog pomiędzy
anachoretami i biskupami Gazy i Jerozolimy pokazuje zarówno
władzę świętych mężów nad biskupami, jak i bliską współpracę
pomiędzy biskupami i mnichami, którzy byli źródłami duchowego
autorytetu w Palestynie.
Starożytny podróżnik, który zatrzymałby się w Gazie, znalazłby
wszystko, czego potrzebował; mógłby porozmawiać z
przyjaznymi mieszkańcami miasta w czasie odwiedzin w publicznej
łaźni, kupując prowiant na rynku, czy zatrzymując się na
modlitwę w jednym ze wspaniałych kościołów miasta. Być
może spytałby o niedawne powstanie Samarytan, albo stanowisko
lokalnego biskupa odnośnie różnych kwestii teologicznych
stwarzających podziały w Kościele. Mógłby przynieść wieści o
złowrogiej zarazie, która pojawiła się na Wschodzie, albo
plotki o edyktach cesarskich, które miały zakazać wyznawania
pogańskiej religii. Może poprosiłby o pomoc w negocjowaniu
cen, albo szukałby pomocy medycznej dla swego towarzysza. W trakcie
rozmów, które mógłby prowadzić, usłyszałby prawdopodobnie:
„Słuchaj, Wielki Starzec tak mówi na ten temat", albo „Można
o tym napisać do Starców". Gdyby nasz podróżnik
osiedlił się w mieście, być może sam zacząłby pisać list do
anachoretów, a przez to stałby się częścią struktury wspólnoty
w Gazie.
Za:
Jennifer L. Hevelone-Harper, Uczniowie Pustyni. mnisi, świeccy i
prymat ducha w Gazie VI wieku, tytuł oryginału: Disciples of the
desert: monks, laity, and spiritual authority in sixth-century Gaza,
przekład: Ewa Dąbrowska, seria: źródła monastyczne t. 52,
opracowania t. 12, TYNIEC Wydawnictwo Benedyktynów, Kraków 2010
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.