Tradycja
duchowa, podążając po drodze wytyczonej przez Pismo św. oraz
filozofię grecką i niektóre prądy judaistyczne, rozpowszechnione
na dwa wieki przed Chrystusem, często porównywała ascezę do
walki, do bitwy przeciwko nieprzyjaciołom duszy. W traktacie O
praktyce Ewagriusza pojawiają się liczne wyrażenia dotyczące
wojny, walki; mnich musi przede wszystkim walczyć z nieprzyjaciółmi
albo z przeciwnikami. Walka duchowa jest punktem centralnym także w
duchowości Kasjana. Zgodnie z tą tradycją Jan Klimak, opisując
praktyki ascetyczne, stosuje również metafory i wyrażenia mówiące
o wojnie, bojowaniu, zwycięstwach i porażkach. Wspomina też o
duchowej walce ze światem, ciałem, a także o zmaganiach między
ludźmi. Zasadniczo asceta walczy z nieprzyjaciółmi duszy, szatanem
i demonami. Właśnie demony w duchowości Klimaka zajmują ważne
miejsce. Jednak nie można mu przypisywać jakiejś obsesji w
zakresie demonologii, która widoczna była chociażby u gnostyków
II—III wieku, twórców całego systemu demonicznej hierarchii.
Autor Drabiny ma jednak intensywne doświadczenie złych
duchów, prowadzące do konfliktu w ludzkiej naturze i pobudzające
mnicha do walki przeciw ich zakusom. Demony to obce siły, usiłujące
zmusić człowieka do działania wbrew swej prawdziwej naturze i
przeszkadzające mu w dążeniu do wyższych duchowych aspiracji.
Walka z demonami dokonuje się przez duchowe rozeznanie i czujność
serca, a także przez poznanie taktyki działania złych myśli oraz
ich kontrolę. To nimi posługują się demoniczne moce, aby odwieść
człowieka od pamięci o Bogu i pogrążyć w zapomnieniu o sprawach
duchowych. Jako antidotum Jan proponuje dążenie do apateia,
czyli nie tyle do beznamiętności, ile do przekierowania tych myśli
do walki z demonami. W opanowaniu wyobraźni i w ogóle w walce ze
złymi duchami pomocna jest modlitwa, a także asceza cielesna jak
post, różnego rodzaju wyrzeczenia i umartwienia. Skuteczną walką
u Scholastyka jest także praktyka cnót, która prowadzi do
największej z cnót drabiny duchowej, jaką jest miłość.
Ks.
Arkadiusz Jasiewicz (ze wstępu)
Za:
Święty Jan Klimak, Drabina Raju, tytuł oryginału: Kλίμαξ τού
παραδείσου, Πρός ποιμένα Λόγος, przekład z
języka greckiego i komentarz: Waldemar Polanowski, opracowanie i
redakcja naukowa: Ewa Osek, Wydawnictwo Marek Derewiecki, Kęty
2011
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.