(ok. 1295-1366) Życie
Henryka Suzo, podobnie jak Jana Taulera, toczyło się zasadniczo w
jednym miejscu: w Konstancji, choć studiował on w dominikańskim
kolegium teologicznym w Kolonii, gdzie został wykształcony na
lektora zakonu. W okresie obowiązywania interdyktu papieskiego, w
latach 1339-1346, opuścił swój macierzysty klasztor w Konstancji,
by schronić się w nieodległym Dissenhofen. Przez pewien czas
piastował funkcję przeora klasztoru w Konstancji. Od około 1335
roku, gdy złożył klasztorne obowiązki lektora i przeora,
poświęcił się wyłącznie duszpasterstwu, a zwłaszcza cura
monialium, w związku z czym wiele podróżował po Szwajcarii,
Alzacji i Nadrenii. Ostatnie lata życia, od około 1348 roku,
spędził w Ulm. Od 1336 lub 1337 roku aż do śmierci w roku 1366
Suzo pozostawał bliskim przyjacielem Elżbiety Stagel (lub Staglin),
zakonnicy z Tóss, z którą łączyło go zainteresowanie
zagadnieniami mistycznymi wyrastającymi ze „słodkiej nauki
świętego Mistrza Eckharta". Poważne zainteresowanie Elżbiety
tą problematyką świadczy o tym, że dominikanki nie traktowały
nauk Eckharta z prostą naiwnością, jak można by wnioskować na
podstawie niektórych poematów. W ramach wspomnianej przyjaźni Suzo
był nie tylko przewodnikiem; często zdarzało się, że to on
otrzymywał wskazówki i pouczenia.
Suzo
pozostawił po sobie liczniejsze dzieła niż Tauler. Są wśród
nich traktaty, listy i kazania, a także biografia, tzw. Vita. Sam
Suzo zebrał i zredagował swoje pisma, by wydać je następnie jako
Exemplar lub Musterbuch; najwyraźniej zależało mu na
tym, by ukazały się w autentycznej formie. Duchowy profil Suzo
kreśli w największym stopniu Vita, dzieło zajmujące
pierwszorzędne miejsce w zbiorze Exemplar. Stawia w nim
siebie za wzór, nazywając się „sługą wiecznej mądrości",
żądnym przygód bohaterem duchowej autobiografii oraz prawdziwym,
duchowym rycerzem dworskim. Suzo opisuje swoją drogę od nowicjusza
aż do dojrzałego rycerza duchowego na tle swobodnego ciągu
wydarzeń opisanych w rozdziałach 1-32. Radykalna zmiana dokonuje
się w rozdziałach 19 i 20, gdzie postanawia on zrezygnować z
ascetycznego panowania nad własnym życiem na rzecz poddania się w
cierpieniu woli Bożej (w wielu przypadkach mistyka dotyka z zewnątrz
ogromna ludzka podłość). W rozdziałach 33-35 na pierwszy plan
wysuwa się jego duchowa córka, Elżbieta Stagel; w tekście nie
przeważa już narracja, ale swobodna, dialogiczna dyskusja
poświęcona zagadnieniom mistycznym. Ostatnie rozdziały, 46-53,
stanowią swoistą pieczęć mistycznego przesłania Suzo, ostateczne
wprowadzenie do doskonałego życia.
Suzo
w najmniejszym stopniu nie wyklucza teorii ani teologii mistycyzmu;
wręcz przeciwnie - rozwija je zaskakująco obszernie. W warstwie
formy literackiej teoria i praktyka mistycznego życia jawią się
jako dwa obszary, których jednak za sprawą nieodłącznego, silnego
związku nie sposób od siebie oddzielić. Suzo jest zarówno
teoretykiem, jak i praktykiem mistycznego życia. Ujawnia się to
wyraźnie w pełni jego wizji - w jednej z nich Mistrz Eckhart
ukazuje mu się osobiście (rozdz. 6). Świadczą o tym także częste
odwołania do ojców pustynnych jako wzoru rygorystycznej ascezy.
Już
na bardzo wczesnym etapie działalności Suzo dają się zauważyć
wpływy Eckharta. W swojej Bucherlein der Wahrheit
{Książeczceprawdy) Suzo gorliwie bierze Eckharta w obronę, gdy
uosobiona Mądrość i uczeń (którym jest sam Suzo) na najwyższym
poziomie abstrakcji prowadzą dialog o prawdziwym wewnętrznym
porzuceniu. Szereg motywów znanych z mistyki Eckharta - zjednoczenie
człowieka z Bogiem, negatywność Boga, rozróżnienie Bóg/Trójca,
dwojaki byt rzeczy (w Bogu jako Bogu, w samych sobie) itp. -
otrzymuje starannie wyważone oznaczenie. Sprzeciw Suzo wobec
wszelkich form „niezdyscyplinowanej wolności" (praktykowanej
przez Braci Wolnego Ducha) ujawnia się w straszliwej postaci
Bezimiennego Dzikiego. W ten sposób Suzo pośrednio chroni Eckharta
przed zarzutem przynależności do Braci Wolnego Ducha. Ludzie,
którzy go o to oskarżają, nie zrozumieli jego nauki.
Za:
Duchowość chrześcijańska. Późne średniowiecze i reformacja;
redakcja: Jill Raitt, współpraca: Bernard McGinn i John Meyendorff,
tytuł oryginału: Christian Spirituality, Vol. 2: High Middle Ages
and Reformation (Word Spirituality, Vol 17), przekład: Piotr
Blumczyński, Seria MYSTERION, Wydawnictwo Uniwersytetu
Jagiellońskiego, Kraków 2011
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.